one

2021.12.10

皆さん、こんにちは。
いつもありがとうございます。

寒くなってきましたので、健康に気をつけながら引き続きの秋冬の洋服と、次季2022年春夏の登場をぜひお楽しみいただけたらと思います。

最近は、ペインティングなどのアーティストさんの作品を使用させてもらった洋服に関しての質問や会話も増えている気がします。
洋服作りというアートとは違う分野からそういった会話に入れる事をとても嬉しく思います。
ご一緒させてもらうアーティストさんに関することやその方との対話もこのJORNALにて引き続き書きたいなと考えています。

その前に今回は、数年前に実現できた元来興味のあった、ある手仕事についてと、社会情勢でそれを発表できなくなってしまったことを、ここに記して公表とさせてもらいたいと思います。

その物とは、絨毯で、元々semohを開始する前の古着/古物に関するお仕事に携わらせてもらっている時に、アンティークの絨毯類にも興味があったのですが、状態や環境が違いすぎるために紋様を理解できなかったりと、ただの”インテリア”としては所有/蒐集することができませんでした。その後semohを開始してすぐに什器デザインをさせて頂くなどの、室内装飾に関しての興味とそれにまつわる半分お仕事のようなスタンスが発生し、理解できなかった紋様自体を新しくデザインし、中東の歴史ある手仕事で形にできないかと考えました。常々思っていた2016年、ご縁をいただき、アフガニスタンの手織り絨毯職人さんとやり取り可能になり、早速、クオリティ調整のために2枚の絨毯を手織りしてもらいました。

昔から続くその手織りは、2-3人の職人さんにより1-3ヶ月かけて織ります。
この時点で、ただ数字を見ただけですごいなとなってしまうのですが、驚くのはやはりその技術です。
まるで機械織りのような精密さで、どのように手順をイメージしてその形状を具現化していくのか。職人とはすごい職業です。
精密に織るのであればsemohでも行っているような機械織りのジャガードで問題ないのですが、シルクやウールの毛足の長い繊維での風合い含めた雰囲気には、この昔ながらの手織りが愛着も湧き、物の価値を高めてくれるような気がします。

そして2017年後半、第一弾が完成します。
色とエッジ出しの確認のために作った「三角柱の集合体」と、曲線や奥行きの確認のために作った「チェーン」です。

三角柱はシルクで、チェーンはウールで織られています。
試作でしたがもはや試作ではなかったです。

作品のようです。

ちょうどこの頃も、アフガニスタンの地方ではテロが発生していました。日本ではニュースにすらならないものも多いのです。宗教などの様々な要因で日常的に発生していることは知っていましたが、その均衡が変化するとは想像していませんでした。

こちらではいよいよ絨毯を展開できたらと、一緒にプロジェクトを進めていた方とやり取りをしながら、アフガニスタン大使館の方々との交流機会にもよってアフガニスタンの事を教わり、地球の資源、地球そのものの多くの美しさが、この国と周辺国にもたくさんあることを知りました。それは日本とはまた違うものです。大理石や鉱石など、シルクやウールなどの動物からの恩恵とはまた異なる地球自体からの恩恵/美しさもあります。 実際に行ったことはないのですが、すっかり魅了されていました。

2018年に入り、商品として製作開始しようとした矢先、連絡がきます。
それは、首都カブールでテロが発生し、依頼していた職人さんのお子さんが亡くなったというニュースでした。状況の想像などつくはずもありませんが、お子さんを亡くしてしまった人間が悲しみなどの言葉で表現できる状態でないことくらいは想像できました。
胸が張り裂けそうです。

そのまま、しばらく時間が経ちました。その職人さんは仕事を再開してないということです。他の選択肢ということも考え動いたりもしてみましたが、テロの恐ろしさやその要因となっている歴史の深さも、自分には想像もできない問題なのだとただ知ることとなり、もしその職人さんがまたお仕事に戻るようであれば、その時に再開しようと立ち止まりました。

2019年、2020年と、首都カブールでのテロのニュースが日本でも頻繁に流れてきました。こちらでニュースになるということはすごい数なのだろうと思いながら、ただ、観ていました。
そして、2021年8月にアメリカ軍が撤退し、おそらく皆さんもご存知の通り大きなニュースとなりました。

自分がsemohという衣服を作る中で、様々な方に出会い、いろいろな国の資源や資材を採用/使用させてもらったりできることに日々感謝をしています。そしてそれを最大限の魅力としてデザインや物づくりをしたいと真摯に向き合っています。
その中で、こういった世界の情勢や状況と隣合わせだということも知ることになります。
私が学んだ大きなことは、世界で起こっていることは他人事ではないという当たり前でシンプルなことでした。

例えば、日本国内の選挙に行くか行かないかという次元は、同じ次元で世界と繋がっています。今もしかすると身につけている海外製の洋服はそのメーカー国や生産国の状況と繋がっています。
そこには人間がいて社会があるのです。生活があるのです。
そして衣服があるのです。

物づくりによって人は豊かになるという事は今も昔も変わりません。そう信じていますし、その焦点がどこであっても同じことかなと思います。
ただ、前途のようなことを知ると、物の見方は変わります。作る物も使う物も変わります。
新しい物を生み出すという事も、よりポジティブにいたいと思うようになります。

そして職人さんの手仕事は、他人や機械によって代替えできる時/する時もありますが、今回の件は、今回の件での自分は、そうではありませんでした。

この記述は手仕事の話ですが、何の話かわかりません。
世界は狭く、わからないことだらけです。

ただ、考え抜いたデザインや物づくりも、貴重な人間の証の一つであります。
それは、”アート”というその作家さんにしか作れないものと近い証でもあります。
洋服はアートではありませんが、真剣に考えられた唯一無二の商品はそれに近いのかなと信じたいです。
NFTという証においても同じ行為としては、未来を感じます。

商売のためのただのコピーは該当しません。

毎日、敬意を持ってお客様や工場様などの関わってくださる方とコミュニケーションを図っていきたいと改めて思います。
もちろん家族や友人、知人ともそうありたい。

全ては繋がっています。

さあ、ようやくアーティストさんに関することも記していける気がします。笑

良い1日をお過ごしください。

Hello, everyone.
Thank you for all your support.

I hope you are continuing to enjoy our fall/winter clothes in this weather that is getting colder, taking good care of your health while waiting for the appearance of the next season, Spring/Summer 2022.

Recently, I feel like I've been getting more questions/ getting into conversations about clothes made in collaboration with the works of artists, such as painters. I am delighted to enter into such discussions from the field of clothes-making, which is different from fine art.
I hope to continue to write about the artists I work with and the conversations I have with them here on JOURNAL.

Before that, I'd like to announce a particular handicraft that I've been interested in for a few years now and that I'm no longer able to present due to social circumstances.

The item is a carpet. I was initially interested in antique rugs when working with second-hand clothes/antiques before I started semoh. However, the condition and environment of "carpet" were too different for me to understand its patterns, so I could not get into owning/collecting them as "interior decorations." After a while, as soon as I started semoh, my interest in interior decoration increased as the frequency of half-job-like circumstances of having to design display furniture increased. I wondered if I could develop a new version, a new pattern of the carpet patterns I couldn't understand, and give shape to it with the historical handicraft of the Middle East. In 2016, I was fortunate enough to connect with a hand-knotted carpet maker in Afghanistan, and he hand-knotted two carpets for me as a sample to adjust quality.

Traditionally, two to three craftsmen do the hand-weaving process over one to three months. At this point, just by looking at these numbers, I was amazed, but what is also striking is the technique.
The precision of the weaving is almost machine-like. I wondered how they imagined the procedure and materialized the shape. Craftsmen are an incredible profession.
If you want to weave with precision, there is no problem with the machine-woven jacquard, just like the ones we do at semoh, but to feel the texture of silk and wool with long pile fibers, I think that this old-fashioned hand-weaving will not only increase the value but makes you want to treasure it.

And in late 2017, the first phase was completed.
These are the "assembly of triangular prisms" that I made to check the color and edging and the "chain" to check the curve and depth.

The triangles are woven with silk and the chain with wool.
They were made as a prototype, but they were not quite a prototype.

It is a work of art.

Around this time, terrorist attacks were still occurring in the provinces of Afghanistan. Many of them didn't even make the news in Japan. I knew that they happened daily due to various factors such as religion, but I never imagined that the equilibrium would change.

While communicating with the people I was working with, I also had the opportunity to meet with people from the Afghanistan Embassy and learn more about the country. It is different from Japan. I learned that there are beautiful natural resources, such as marble and ores, and gifts from animals such as silk and wool. I had not been to Afghanistan then and still have not, yet their culture took my heart.

In 2018, just as I was about to start producing this carpet as a product, I got a phone call.
The news was that a terrorist attack had occurred in the capital city, Kabul, and the child of the craftsman who had commissioned the project had passed away. There was no way I could imagine the situation, but I could at least imagine that the person who had lost his child was in no condition to express his grief.
It was heartbreaking.

Some time passed. The craftsman has not resumed his work, so I hear. I thought about other options, but then I realized that the horror of terrorism and the depth of the history that contributed to it are issues that I can't even imagine, so I stopped and decided for the time when this craftsman would return to work.

In 2019 and 2020, the news of terrorist attacks in Kabul was getting covered frequently in Japan. I just watched them, thinking that the number of attacks would be huge if they got on the news here in Japan.
Then, in August 2021, the U.S. troops withdrew, and as you probably know, that was big news.

I am grateful every day that I can meet many people and adopt/use resources and materials from various countries in the process of making the clothing I make for my brand semoh. I am sincerely trying to use these excellent resources most attractively.
In the midst of this, I learned that we are side by side with these circumstances happening in the world.

For example, the dimension of whether or not to go to an election in Japan is connected to the world on the same level. The clothes made overseas that you are wearing right now are connected to the situation in the country of the manufacturer or the production.
There are people and society there. There is life.
And there are clothes.

The fact that people's lives are enriched by manufacturing has not changed. I believe this, and it is the same no matter where the focus is.
However, how we look at things changes when we learn about such things, I am mentioning above. The things we make and the things we use change.
It also makes me want to stay more positive about creating new things.

And while the handiwork of craftsmen can/does sometimes be replaced by others or by machines, this was not the case for me this time.

This journal was supposed to be about handwork, but I don't know what I'm talking about anymore.
The world is small and full of things I don't understand.

However, thoughtful design and creation are some of the most precious proofs of humanity.
It is also a sign of "art," something that the artist can only create.
Clothing is not fine art, but I would like to believe that a unique product that has been seriously considered is very close to it.
In the same act, I feel the future is proof of NFT.

Mere copying for the sake of business does not apply.

I want to reiterate that I will communicate with customers, factories, and other people involved with us with much respect every day.
Of course, I want to do the same with my family, friends, and acquaintances.

Everything is connected.

Now, I feel like I can finally write about the artists. lol

Have a great day.

Hiroyuki Ueyama